Como escrever um e-mail em inglês?

Como escrever um e-mail em inglês?

Escrever um e-mail em inglês pode parecer uma tarefa bem simples, mas não é! Um erro pode comprometer suas chances de receber uma resposta ou até mesmo manchar sua imagem perante o destinatário. Veja dicas sobre o assunto com a Vepca!

Escrever um e-mail em inglês

O site Época Negócios preparou uma matéria com sugestões para escrever um e-mail em inglês. De início: não traduza palavra por palavra. Cada língua possui suas próprias características e o resultado pode sair bem estranho. Prefira frases curtas e vá direto ao ponto!

Assunto

No campo “Assunto”, ou subject line, seja claro e objetivo (essa dica serve para o português também). Antes de abrir a mensagem, a pessoa já deve ter uma ideia do contexto a ser tratado.

Saudação

Na primeira linha de saudação, existem diversas opções, começando da mais formal para a super casual:

  • Dear Mr. / Ms. (sobrenome)
  • Dear (nome e sobrenome)
  • Hello / Hi (nome)

O dear (querido), no exemplo acima, significa “caro, prezado”. Uma boa sugestão é se adequar ao estilo de escrita da outra pessoa: se ela colocar “Dear” e sobrenome, você faz o mesmo e assim por diante. Se não sabe o nome do destinatário, opte por “Dear sir or madam. Se tem o nome mas não sabe o sexo, use o nome completo: Dear Amardeep Johnson.

Apresentação

Se está escrevendo para um desconhecido, se apresente:

“My name is ___, I got your email address from ___”, “My name is ___, I got your email address during a conference that happened last week”…

Corpo do e-mail

Depois, diga o motivo do contato:

“I am writing to ask if you could send those data”, “following our conference call, I would like to discuss…”, “I’m writing to thank you for…”.

“I need your numbers by Wednesday”, “I would be grateful if you could send me … by the end of this week”, “I was wondering if you could send me the contract”, “I would appreciate if you could send me…”, “do you think you could also send me…”…

Se precisa negar alguma coisa, aí vai uma sugestão:

“Unfortunately, I won’t be able to attend the conference”, “unfortunately, I’m afraid I won’t be able to meet the deadline”…

Quer uma resposta? Deixe claro:

“I look forward to hearing from you soon”… “let me know if you have any questions or comments”, “if you have any questions or comments, please feel free to let me know”…

Despedida

O mais comum é usar o “Sincerely“, mas há formas neutras como “Kind/Best Regards” ou “Best Wishes”. Se tiver intimidade, “Cheers” ou “Best” são mais usados.

Com esse passo a passo, ficou mais fácil escrever um e-mail, não? Coloque em prática e qualquer dúvida, os teachers da Vepca estão à disposição!

Sobre a Vepca

Gostou das dicas? A Vepca oferece ensino customizado e personalizado de inglês em São Paulo, com polos nas regiões do Centro, Barra Funda, Berrini, Chácara Santo Antônio, Itaim Bibi, Brooklin Paulista, Avenida Faria Lima e Avenida Paulista. Também atendemos em Alphaville.

Quer conhecer mais sobre nossa metodologia, professores e diferenciais? Então entre em contato pelo comercial@vepcainglescorporativo.com.br ou nos telefones (11) 3129-4668 / 99298-1329 (WhatsApp). Mais informações pelo site: www.vepcainglescorporativo.com.br. Vepca: inglês ao seu alcance!

Tags: , , , , , ,

Trackback from your site.

Leave a comment

Error: Only up to 6 widgets are supported in this layout. If you need more add your own layout.
%d blogueiros gostam disto: